[закрыть]

Регистрация на сайте

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста войдите на сайт!
Email:
Имя (ник):
Пароль:
Повторите пароль:
  
Защита от роботов:

Плохо видно


Знающим японский язык, помогите перевести имя на русский.



Знаю верный ответ Найти ответ на вопрос



Ключевые слова: помогите перевести с японского на русский, перевести имя на русский, Арэкусэи,

3 ответа к вопросу “Знающим японский язык, помогите перевести имя на русский.”

  • ответ #0 / ответил: Служба поддержки

    • ответ #1 / ответил: meat_1
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      Арэкусэй = Алексей



      Ответить

    • ответ #2 / ответил: dsyekb
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      アレクセイ (арэкусэй) - Алексей Снизу - тоже самое, только хираганой (あれくせい), однако так никогда не пишут



      Ответить

    • ответ #3 / ответил: lian94
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      アレクセイ - это катакана, т.е. азбука для записи иностранных слов, в частности,имен. Читается запись "арэкусэй", т.е. Алексей (в японском языке не делают различия между звуками "л" и "р") あれくせい (читается так же)- это хирагана, но эта азбука для записи иностранных имен обычно не используется. Но мой друг-японец свое имя часто пишет хираганой и особо не заморачивается. Так что для своих можно писать и хираганой. Но правильнее - катаканой, т.е. верхний вариант.



      Ответить

Ответить на вопрос


Не хотите вводить проверочный код? Пройдите регистрацию!
Проверочный код:

обновить картинку

Статистика

  • © 2010-2011. Копирование материалов с сайта строго запрещено
  • Не нашли ответ? задай свой вопрос