[закрыть]

Регистрация на сайте

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста войдите на сайт!
Email:
Имя (ник):
Пароль:
Повторите пароль:
  
Защита от роботов:

Плохо видно


Перевод слова (англ)

Яндекс словарь дает перевод слова "заглянуть к кому-либо" как ''drop in/at''. Но я встретила немного другое предложение: If I drop to the post office, I will send your letter - если я загляну на почту, я тправлю твое письмо. Почему здесь стоит To? Ведь судя по яндексу есть только 2 варианта: at или in? Добавлено 3 дня назад P.S. где ошибка?



Знаю верный ответ Найти ответ на вопрос



Ключевые слова: англ слова , наука англ, сосите поеревод англ,

3 ответа к вопросу “Перевод слова (англ)”

  • ответ #0 / ответил: Служба поддержки

    • ответ #1 / ответил: nellyvilnius
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      тут не к кому, а куда to показывает направление



      Ответить

    • ответ #2 / ответил:
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      Ошибки нет. Просто есть еще варианты: I just dropped by to see how you were getting on. The kids drop round to see her from time to time. Jan dropped into the office this morning to tell me her news. Все это в значении visit.
      Источник: Longman Dictionary of Contemporary English

      Ответить

    • ответ #3 / ответил:
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      согласна с ответом Нелли. Ошибки нет. Есть разные варианты.



      Ответить

Ответить на вопрос


Не хотите вводить проверочный код? Пройдите регистрацию!
Проверочный код:

обновить картинку

Статистика

  • © 2010-2011. Копирование материалов с сайта строго запрещено
  • Не нашли ответ? задай свой вопрос