помогите перевести 5 предложений, определить форму и залог 1. We advertised in the special section of the newspaper but we haven't received yet. 2. Our accountant was calculating assets and liabilities and net worth two days before yesterday. 3. They have been supervising daily management since they became company officers. 4. This commercial bank hadn't stopped to exist yet when the war started. 5. Usually such corporation does not issue stock and is nonprofit.
Знаю верный ответ Найти ответ на вопрос
1. past simple, active voice pres. perfect, active 2. past cont. active 3.pres. perf. cont. active past simple, active 4. past perf. active past simple, active 5.pres. simple active
Источник: инфа 100%
Ответить
Мы дали объявление в специальной секции газеты, но мы еще не получили. 2. Наш бухгалтер вычислял актив, пассив и собственный капитал за два дня до этого вчера(уже позавчера). 3. Они контролировали ежедневное управление, так как они стали чиновниками компании. 4. Когда война началась,этот коммерческий банк не остановился и работал так же 5. Обычно такая корпорация является некоммерческой,и не имеет запосной (фидимо не имеет филиала)... Хотя я не сильна в английском,и могу не правильно превести тем более что фразы весьма специфические...
Ответить