[закрыть]

Регистрация на сайте

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста войдите на сайт!
Email:
Имя (ник):
Пароль:
Повторите пароль:
  
Защита от роботов:

Плохо видно


переведите латынь пожалуйста

"Videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat". Hoc senatus consulto consules Romani domi militiaeque imperium atque judicium summum acceperunt.



Знаю верный ответ Найти ответ на вопрос



Ключевые слова: http://latinum.ru/index/0-18, перевести на латынь, videant consules,

3 ответа к вопросу “переведите латынь пожалуйста”

  • ответ #0 / ответил: Служба поддержки

    • ответ #1 / ответил: julkin_89
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (1)


      "Пусть видят, консулы, что Содружество не страдает от вреда". Когда сенат римского консула были дома и за рубежом команду и суд они получили высокие.



      Ответить

    • ответ #2 / ответил: olesja.ko.1980
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (1)


      "Пусть видят консулы, что Содружество не страдает от вреда". Когда сенат римского консула были дома и за рубежом команду и суд они получили высокие. Такие пироги. Скомпоновать второе предложение, думаю, труда не составит)
      Источник: http://latinum.ru/index/0-18

      Ответить

    • ответ #3 / ответил: $ElveeNA$
      Полезный ответ? Да (2) / Нет (0)

      Пусть видят консулы что государство не претерпевает ущерба.Domi militiaeque-в мирное время и на войне, consulto-преднамеренно,imperium-приказ, власть,Judicium-мнение, суждение.Это я написала так как считаю что вышеизложенные переводы требуют корректировки.

      Ответить

Ответить на вопрос


Не хотите вводить проверочный код? Пройдите регистрацию!
Проверочный код:

обновить картинку

Статистика

  • © 2010-2011. Копирование материалов с сайта строго запрещено
  • Не нашли ответ? задай свой вопрос