[закрыть]

Регистрация на сайте

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста войдите на сайт!
Email:
Имя (ник):
Пароль:
Повторите пароль:
  
Защита от роботов:

Плохо видно


Помогите правильно перевести на испанский "огонь тебе к лицу".

Онлайн переводчик переводит дословно, нужна помощь тех, кто знает язык. "к лицу" всмысле "идёт"



Знаю верный ответ Найти ответ на вопрос


4 ответа к вопросу “Помогите правильно перевести на испанский "огонь тебе к лицу".”

  • ответ #0 / ответил: Служба поддержки

    • ответ #1 / ответил: kkostya2006
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      "Fuego a ti a la persona"



      Ответить

    • ответ #2 / ответил: jennie_x
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      Fuego juegos usted



      Ответить

    • ответ #3 / ответил: estrella.erena
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      можно сказать. Te va el "fuego" - огонь пишу в кавычках, потому что видимо тут в переносном значении. или немного наоборот перестроить El fuego te va bien. (я бы взяла эту фразу)



      Ответить

    • ответ #4 / ответил: hispalocus
      Полезный ответ? Да (0) / Нет (0)


      el fuego te va bien
      Источник: www.espanol-spb.ru

      Ответить

Ответить на вопрос


Не хотите вводить проверочный код? Пройдите регистрацию!
Проверочный код:

обновить картинку

Статистика

  • © 2010-2011. Копирование материалов с сайта строго запрещено
  • Не нашли ответ? задай свой вопрос